Numero 38 - 20 Settembre 2005

27 09 2005

Benvenuti a questo trentottesimo numero dell’anno in corso di DWN, il notiziario settimanale per la comunità Debian. David Moreno Garza ha [1]informato di avere chiuso settecentoventinove [2]bug di pacchetti bisognosi di intervento che risalivano ad oltre seicento giorni senza speranza di miglioramento. Branden Robinson ha [3]comunicato le proprie idee e pensieri sulla gestione del marchio di Debian con particolare attenzione alla [4]DCC Alliance. Il port a [5]m68k si trova nel [6]pericolo di essere ignorato dalla propagazione in testing a causa di errori interni del compilatore e di un lavoro arretrato enorme sui pacchetti.

[quote]--------------------------------------------------------------------------- Debian Weekly News http://www.debian.org/News/weekly/2005/38/ Notizie settimanali Debian - 20 Settembre 2005 --------------------------------------------------------------------------- Benvenuti a questo trentottesimo numero dell’anno in corso di DWN, il notiziario settimanale per la comunità Debian. David Moreno Garza ha [1]informato di avere chiuso settecentoventinove [2]bug di pacchetti bisognosi di intervento che risalivano ad oltre seicento giorni senza speranza di miglioramento. Branden Robinson ha [3]comunicato le proprie idee e pensieri sulla gestione del marchio di Debian con particolare attenzione alla [4]DCC Alliance. Il port a [5]m68k si trova nel [6]pericolo di essere ignorato dalla propagazione in testing a causa di errori interni del compilatore e di un lavoro arretrato enorme sui pacchetti. 1. http://damog.net/index.php?option=com_content&task=view&id=177 2. http://www.debian.org/devel/wnpp/ 3. http://necrotic.deadbeast.net/~branden/blog/exuberance/Debian/trademark.html 4. http://www.dccalliance.org/ 5. http://www.debian.org/ports/m68k/ 6. http://lists.debian.org/debian-release/2005/09/msg00139.html La partecipazione dei volontari in Debian. Un discorso riguardante l’[7]evoluzione della partecipazione dei volontari in Debian è stato tenuto durante la [8]Conferenza Internazionale sui sistemi Open Source. Illustra una ricerca quantitativa di dati sui principali rilasci di Debian durante gli ultimi sette anni, come lo studio analitico della partecipazione spontanea in progetti di Free Software. La conclusione è che gli sviluppatori tendono a mantenere un maggior numero di pacchetti e continuare nella propria attività per un notevole lasso di tempo. 7. http://oss2005.case.unibz.it/Papers/52.pdf 8. http://oss2005.case.unibz.it/ Eliminare la documentazione non-free. Frank Lichtenheld ha [9]anticipato come il gruppo di rilascio intenda comportarsi nei confronti della documentazione non-free per il rilascio di etch. Lo [10]stato dei pacchetti con tali file verrà rilevato con la nuova caratteristica degli usertag introdotta nel [11]bug tracking system. Ha consigliato ai mantenitori di rimproverare i loro autori iniziali ed a documentare le proprie decisioni nei bug report. 9. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00007.html 10. http://release.debian.org/removing-non-free-documentation 11. http://www.debian.org/Bugs/ Onorato il lavoro del Release Team. Barry Hawkins ha [12]osservato il grande impegno da loro dimostrato nel fix dei bug, nel risolvere problemi e mantenere funzionante il software con sei sviluppatori e diciotto dipendenze da librerie di terzi. Di fronte a diecimila pacchetti di sorgenti entro Debian ed alla coordinazione ed all’impegno richiesti per gestire un rilascio nasce un forte rispetto nei confronti del Debian release team. 12. http://www.yepthatsme.com/2005/09/13/the-longer-i-manage-a-technical-team-the-more-i-am-in-awe-of-the-debian-release-team/ Attività del giorno di libertà del software per le donne Debian. In occasione del [13]Software Freedom Day di quest’anno il progetto [14]Debian-Women ha intrapreso diverse [15]attività per fare appello a tutti livelli di esperienza: un nuovo canale IRC, nel progetto Debian-Women. Per membri di maggiore esperienza c’era un "help day" sul solito #debian-women channel. Erinn Clark ha installato un BTS locale, dak e buildd per coloro che intendessero provarlo ed impratichirsene. In ultimo, ma non per questo meno importante un Bug Squashing Party è stato organizzato da Hanna Wallach su approfittato dell’opportunità per unirsi al progetto Donne di Debian ed allo sviluppo di Debian generale. 13. http://www.softwarefreedomday.org/ 14. http://women.alioth.debian.org/ 15. http://lists.debian.org/debian-women/2005/08/msg00189.html Sequenza di boot parallelizata. Petter Reinholdtsen ha [16]riaperto la [17]discussione su come eseguire gli script di init in parallelo e fornito una semplice patch contro rc che semplicemente eseguirà tutti gli script con la stessa priorità in parallelo. Basandosi su [18]LSB ha [19]fornito un esempio per un blocco delle dipendenze negli script di init che potrebbe venire utilizzato per i prossimi programmi di avvio. 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01100.html 17. http://alioth.debian.org/projects/initscripts-ng/ 18. http://refspecs.freestandards.org/LSB_2.1.0/LSB-generic/LSB-generic/initscrcomconv.html 19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01172.html Miglioramento degli script di init. Marc Chantreux ha [20]proposto di scrivere script di init in modo più efficace, ad esempio usando le caratteristiche che vengono fornite dalla shell e dalle utilità impiegate. Miquel van Smoorenburg ha [21]chiarito che soltanto le caratteristiche POSIX possono venire usate. David Weinehall ha [22]aggiunto che [23]busybox non implementa tutte le estensioni GNU. 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01451.html 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01455.html 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01655.html 23. http://packages.debian.org/busybox Chiusura dei Bug Report. Grzegorz Bizon si [24]chiedeva quale fosse il modo preferibile per chiudere i bug report. Blars Blarson ha [25]spiegato che il bug verrà chiuso automaticamente dall’aggiornamento quando esso risulti citato nello changelog. Se esso venisse corretto in altra maniera o la variazione fosse già stata inserita, l’indirizzo nnn-done con uno pseudo-header di versione dovrebbe venire impiegato. 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01477.html 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01485.html Nuovo Front Desk Report del manutentore. Marc Brockschmidt ha [26]informato di modifiche significative nel processo [27]new maintainer. La contribuzione a Debian è diventata un requisito e la sua perdita causerà la cancellazione della iscrizione. L’interfaccia web che supporta lo UTF-8 ora è stata anch’essa spostata su di un nuovo host ed in HTTPS affinchè possano avvenire delle connessioni sicure. 26. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00010.html 27. http://nm.debian.org/ Restrizioni per la GNU GPL. Harri Järvi ha [28]informato che la licenza di [29]linuxsampler pone restrizioni alla [30]GNU GPL ed esplicitamente [31]proibisce l’uso commerciale. Justin Pryzby si è [32]chiesto se ciò non dovesse venire eliminato poichè risulta collegato con una [33]libreria free. 28. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00268.html 29. http://packages.debian.org/linuxsampler 30. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html 31. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00329.html 32. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00344.html 33. http://packages.debian.org/libasound2 Accidentale attacco di Distributed Denial of Service. Lunedì era stato [34]iniziato dal gruppo della sicurezza un attacco distribuito di denial of service. Hanno istallato 1.7 GB di pacchetti con l’ultimo aggiornamento di [35]xfree86. A causa del grande numero di utenti e del formato dei pacchetti di XFree86, ciò ha causato un output-rate costante di 60 MBit/s sull’host della sicurezza. Stanno avvenendo discussioni su come evitare che ciò avvenga in futuro. 34. http://lists.debian.org/debian-curiosa/2005/09/msg00018.html 35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-816 Citare pubblicamente l’indirizzo degli sviluppatori? Robert Lemmen ha [36]proposto di rendere pubblico l’indirizzo degli sviluppatori. Ben Armstrong ha fatto [37]notare che gli sviluppatori hanno già accesso a questa informazione ed aggiunto che non sarebbe felice se il suo indirizzo venisse mostrato assieme al suo nome. Wolfgang Borgert ha [38]suggerito di usare invece un nuovo campo. 36. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01529.html 37. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01540.html 38. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01584.html Aggiornamenti per la sicurezza. Sempre la stessa storia. Accertatevi di aver aggiornato i vostri sistemi se avete qualcuno dei seguenti pacchetti installato. * DSA 811: [39]common-lisp-controller -- Iniezione arbitraria di codice. * DSA 812: [40]turqstat -- Buffer overflow. * DSA 813: [41]centericq -- Diverse vulnerabilità. * DSA 814: [42]lm-sensors -- File temporaneo non sicuro. * DSA 815: [43]kdebase -- Vulnerabilità della root locale. * DSA 816: [44]xfree86 -- Esecuzione arbitraria di codice. 39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-811 40. http://www.debian.org/security/2005/dsa-812 41. http://www.debian.org/security/2005/dsa-813 42. http://www.debian.org/security/2005/dsa-814 43. http://www.debian.org/security/2005/dsa-815 44. http://www.debian.org/security/2005/dsa-816 Pacchetti nuovi o notevoli. I seguenti pacchetti sono stati inseriti nell’archivio Debian unstable [45]recentemente o contengono importanti aggiornamenti. 45. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main * [46]bandwidthd -- Rileva l’uso del TCP/IP e crea file HTML con grafici. * [47]cedilla -- Stampa migliorata di testo Unicode. * [48]eiciel -- Editor grafico per ACL POSIX. * [49]exiv2 -- Strumento per manipolare metadati EXIF/IPTC. * [50]hsetroot -- Strumento per comporre root-pixmaps in X11. * [51]hula -- Sistema integrato di posta e calendario con una semplice interfaccia. * [52]kkbswitch -- Indicatore di aspetto della tastiera per KDE. * [53]klibido -- Grabber binario per la Usenet in KDE. * [54]knowledgetree -- Gestione della conoscenza basata sul Web. * [55]osgcal -- Ambiente di sviluppo di adattamento tra Cal3d ed OpenSceneGraph. * [56]pugs -- Implementazione di Perl 6. * [57]rkhunter -- Scanner di rootkit, backdoor, sniffer ed exploit. * [58]sigscheme -- Interprete per Scheme. * [59]taskjuggler -- Applicazione per la gestione dei progetti. * [60]wcalc -- Calcolatore scientifico flessibile a linea di comando. * [61]xoo -- Guscio grafico di Xnest. * [62]xorsa -- Strumento per scoprire le meccaniche celesti. * [63]zope3 -- Application Server Web Open Source. 46. http://packages.debian.org/unstable/net/bandwidthd 47. http://packages.debian.org/unstable/text/cedilla 48. http://packages.debian.org/unstable/gnome/eiciel 49. http://packages.debian.org/unstable/graphics/exiv2 50. http://packages.debian.org/unstable/x11/hsetroot 51. http://packages.debian.org/unstable/mail/hula 52. http://packages.debian.org/unstable/kde/kkbswitch 53. http://packages.debian.org/unstable/kde/klibido 54. http://packages.debian.org/unstable/web/knowledgetree 55. http://packages.debian.org/unstable/devel/osgcal 56. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/pugs 57. http://packages.debian.org/unstable/admin/rkhunter 58. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/sigscheme 59. http://packages.debian.org/unstable/kde/taskjuggler 60. http://packages.debian.org/unstable/math/wcalc 61. http://packages.debian.org/unstable/x11/xoo 62. http://packages.debian.org/unstable/science/xorsa 63. http://packages.debian.org/unstable/python/zope3 Pacchetti rimasti orfani. Quattro pacchetti sono rimasti orfani questa settimana ed hanno bisogno di un nuovo manutentore. Ciò fa un totale di centonovantacinque pacchetti rimasti orfani. Tanti ringraziamenti ai manutentori precedenti che hanno dato il proprio contributo alla comunità dello Free Software. Osservate le [64]pagine WNPP per l’elenco compelto ed aggiungete una nota al bug report e reintitolatelo in ITA: se intendete adottare un pacchetto. 64. http://www.debian.org/devel/wnpp/ * [65]doc-debian-ko -- FAQ Debian ed altri documenti in coreano. ([66]Bug#327764) * [67]irmp3 -- Applicazione multimediale audio Jukebox. ([68]Bug#327776) * [69]rhdb-admin -- Strumento grafico per l’amministrazione dei database PostgreSQL/RHDB. ([70]Bug#327775) * [71]zorroutils -- Utilità bus Zorro per Amiga che utilizzino il kernel 2.1 e successivi. ([72]Bug#328650) 65. http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-debian-ko 66. http://bugs.debian.org/327764 67. http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3 68. http://bugs.debian.org/327776 69. http://packages.debian.org/unstable/misc/rhdb-admin 70. http://bugs.debian.org/327775 71. http://packages.debian.org/unstable/admin/zorroutils 72. http://bugs.debian.org/328650 Pacchetti rimossi. Trentotto pacchetti sono stati [73]rimossi dall’archivio Debian durante la scorsa settimana: 73. http://ftp-master.debian.org/removals.txt * diskless -- Genera una struttura di file NFS per il boot diskless. [74]Bug#107808: Su richiesta del QA, buggato, non più mantenuto, disponibili alternative migliori (lessdisks) * chos -- Loader Easy Boot con un Boot-Menu [75]Bug#263868: Su richiesta del QA, bug rc, esistono alternative come grub * fenris -- Strumento di analisi del percorso di esecuzione di un programma [76]Bug#322601: Su richiesta del QA, non ha mai fatto parte di un rilascio stabile, bug rc, di fatto già morto * libyaml-ruby -- YAML for Ruby 1.6 [77]Bug#323772: Su richiesta del manutentore, funzionalità ora fornita da ruby1.8 e ruby-defaults * aeromail -- Client email basato sul web [78]Bug#326164: Su richiesta del QA, orfano, bug rc senza alcuna attività * gswitchit -- Commutatore di aspetto della tastiera [79]Bug#326215: Su richiesta del manutentore, superato dall’applet Gnome keyboardlayoutswitcher * thoughttracker -- Base di conoscenza non gerarchica, con iperlink [80]Bug#327149: Su richiesta del manutentore, di fatto già morto, esistono alternative migliori * konq-speaker -- Plugin da testo a parlato per Konqueror e Kate [81]Bug#327156: Su richiesta del manutentore, di fatto già morto, non più necessario, kdeaccessibility come alternativa * netjuke -- Jukebox Audio Streaming basato sul web [82]Bug#327678: Su richiesta del QA, orfano, di fatto già morto * akregator -- Feed aggregator RSS per KDE [83]Bug#327879: Su richiesta del manutentore, superato da kdepim e kdeaddons * tutos -- Software della Ultimate Team Organisation [84]Bug#321647: Su richiesta del manutentore, antiquato, problemi di sicurezza, superato da tutos2 * jftw -- Libreria di Joel File Tree Walk [85]Bug#326702: Su richiesta del manutentore, obsoleto, difficilmente usato * gxedit -- Comando popup basato su GTK per accettare input dall’utente [86]Bug#286959: Su richiesta del manutentore, buggato, difficilmente usato, abbondanza di alternative * zope-popyda -- Database Adapter connecting Zope and PostgreSQL [87]Bug#327626: Su richiesta del manutentore, vecchio, bug rc e superato da python-psycopg / sql-relay * icukrell -- Plugin GKrellm che mostra lo stato di GnomeICU [88]Bug#327650: Su richiesta del manutentore, vecchio, bug rc * dedit -- Strumento Editor con estensione in giapponese per principianti [89]Bug#327662: Su richiesta del manutentore, vecchio, bug rc e non più mantenuto * matchbox-nest -- Guscio grafico per xnest [90]Bug#328068: Su richiesta del manutentore, rinominato xoo * grunch -- Unisce scansioni parziali in un’immagine più grande [91]Bug#327636: Su richiesta del manutentore, non ha mai fatto parte di un rilascio stabile, bug rc * gnuradio -- Radio definita dal software [92]Bug#328127: Su richiesta del manutentore, superato da gnuradio-core * howl -- Strumento da usare con Howl (mDNSPublish e mDNSBrowse) [93]Bug#302462: Su richiesta del manutentore, problemi di licenza (APSL 2.0) * kcdlabel -- Creatore di copertine per CD in KDE [94]Bug#328144: Su richiesta del manutentore, di fatto già morto, superato * daapd -- Fornisce file musicali usando il protocollo Apple DAA [95]Bug#294934: Su richiesta del manutentore, Buggato, seri problemi di progettazione * slpim -- Personal Information Manager per la console [96]Bug#328536: Su richiesta del manutentore, antiquato, senza utenti * npadmin -- Informazioni di consultazione dalla stampante da SNMP [97]Bug#328593: Su richiesta del manutentore, vecchissimo, obsoleto * oaklisp -- Dialetto di Scheme Object-oriented [98]Bug#328597: Su richiesta del manutentore, vecchissimo, obsoleto * zope2.6-verbosesecurity -- Aiuta a spiegare la ragione di un accesso negato [99]Bug#328617: Su richiesta del manutentore, obsoleto; funziona soltanto rimuovendo zope2.6; superato da zope-verbosesecurity * tclexpat -- Interfaccia Tcl al parser XML expat. [100]Bug#328653: Su richiesta del manutentore, vecchissimo, obsoleto * umsdos -- Utilità per controllare un filesystem umsdos [101]Bug#328656: Su richiesta del manutentore, vecchio, non utilizzato, rotto * gopherweblink -- Genera file di link per il web per server gopher [102]Bug#328693: Su richiesta del manutentore, utile soltanto con il non più supportato gopherd * cfe -- Console Font Editor [103]Bug#328801: Su richiesta del manutentore, vecchio, non utilizzato * vmnet -- Semplice programma di virtualizzazione della rete [104]Bug#328813: Su richiesta del manutentore, vecchio, superato * vgagamespack -- Giochi SVGAlib ConnectN, Othello, e Mines [105]Bug#328816: Su richiesta del manutentore, vecchio, non utilizzato, superato * bloksi -- Puzzle di blocchi che scorrono (glotski scritto in perl) [106]Bug#328817: Su richiesta del manutentore, vecchio, disponibili alternative * pcrd -- Demone di controllo / Interfaccia a linea di comando PCR-1000 [107]Bug#328818: Su richiesta del QA, vecchio, superato da icomlib * math3d -- Libreria di runtime in C++ per geometria e matematica [108]Bug#328819: Su richiesta del manutentore, vecchio, non utilizzato * regex -- Libreria GNU di espressioni regolari, librerie run time. [libc5] [109]Bug#328839: Su richiesta del manutentore, vecchio, rotto, non utilizzato * libhs -- Libreria HighScore (libreria di run-time) [110]Bug#328860: Su richiesta del manutentore, non utilizzato * gidic -- Semplice dizionario GTK [111]Bug#328862: Su richiesta del manutentore, vecchio, non utilizzato, gtk1.2 74. http://bugs.debian.org/107808 75. http://bugs.debian.org/263868 76. http://bugs.debian.org/322601 77. http://bugs.debian.org/323772 78. http://bugs.debian.org/326164 79. http://bugs.debian.org/326215 80. http://bugs.debian.org/327149 81. http://bugs.debian.org/327156 82. http://bugs.debian.org/327678 83. http://bugs.debian.org/327879 84. http://bugs.debian.org/321647 85. http://bugs.debian.org/326702 86. http://bugs.debian.org/286959 87. http://bugs.debian.org/327626 88. http://bugs.debian.org/327650 89. http://bugs.debian.org/327662 90. http://bugs.debian.org/328068 91. http://bugs.debian.org/327636 92. http://bugs.debian.org/328127 93. http://bugs.debian.org/302462 94. http://bugs.debian.org/328144 95. http://bugs.debian.org/294934 96. http://bugs.debian.org/328536 97. http://bugs.debian.org/328593 98. http://bugs.debian.org/328597 99. http://bugs.debian.org/328617 100. http://bugs.debian.org/328653 101. http://bugs.debian.org/328656 102. http://bugs.debian.org/328693 103. http://bugs.debian.org/328801 104. http://bugs.debian.org/328813 105. http://bugs.debian.org/328816 106. http://bugs.debian.org/328817 107. http://bugs.debian.org/328818 108. http://bugs.debian.org/328819 109. http://bugs.debian.org/328839 110. http://bugs.debian.org/328860 111. http://bugs.debian.org/328862 Volete continuare a leggere DWN? Aiutateci a creare questo notiziario. Ci servono sempre più scrittori volontari che osservino la comunità Debian ed informino circa cosa sta accadendo. Date un’occhiata alla [112]contributing page per scoprire come aiutarci. Aspettiamo le vostre lettere indirizzate a [113]dwn@debian.org. 112. http://www.debian.org/News/weekly/contributing 113. mailto:dwn@debian.org[/quote]

Related posts


Actions

Informations

Leave a comment

You can use these tags : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>